Jude Stéfan

Jude Stéfan Poems

just as well would I be that brick
for three days flat cracked
rusty sonorous rough compact
and red on the reddish-brown window
like a heavy bird laid kneaded
moulded clay dried baked
speckled with black desolate
in scars and stones I
want to absorb with my eyes engulf
as well as possible name Brick to be meditated on
to be pushed by former game of hopscotch
in all times with which are fortified
homes which last against winds
tides hail forgetfulness picks spittle
the indestructible brick of a Babylonian scribe
...

Ils vont tête baissée sur leur entente
ils échangent leurs gestes
en secret se pressent les pieds
et dorment l'un pour l'autre
du haut de leurs larmes jusqu'à leurs pardons
ils s'enchantent
chaque mardi d'un chemin de lierres et de lenteurs
à peine s'effleurant
puis follement s'abouchent
en pressant ses lèvres il serre son foulard
noir comme sexe et rouge sang
Il l'attend déjà demain dans l'ombre
chaque matin sied à leur visage
changeant d'alarmes en chuchotis
quand elle entre dans son espérance
Elle essuie ses pleurs
ou lui chante dans la nuit
alors ils se nomment animal ou ange
avant que leur manquent les mots
paupières allongées
ils se cherchent outre le corps
en cris et silences d'extase Il
raidit longtemps son âme en elle
tous cheveux renversés
...

They go heads bowed on their agreement
they exchange gestures
press each other's feet in secret
and sleep for each other
from the height of their tears to their forgiveness
they enchant each other
each Tuesday with a path of ivy and slowness
barely touching
then madly mouth to mouth
pressing her lips he tightens her scarf
black as sex and blood red
He already awaits her tomorrow in the shadows
each morning suits their face
changing from alarm to whispering
when she enters his hope
She wipes his tears
or sings to him at night
then they call each other animal or angel
before words fail them
long eyelids
they seek each other beyond the body
in cries and silences of ecstasy He
stiffens his soul long in her
all hair spilled
...

à Lourdes, comme à l'asile, aux abattoirs
les miraculables s'alignent en dortoirs
pour guérir la sale maladie la Vie
les miraculés-debout pour eux prient
un dieu douteux né dans leurs neurones
partout pullulent des hommes en noir-
meurtre et deuil cortège lamentable
parcourant ce charnier pitoyable où
passe un glabre mutilé dans sa poussette
que tire un bipède gracié provisoire
tête en bas ils attendent le Très-Haut
choisir chacun sa guenille unique
pour un prodige qui défierait l'art
lourdes sont les affres, légers les cierges !
...

at Lourdes, as in a madhouse, in abattoirs
the miraculables line up in dormitories
to cure the filthy disease Life
the standing miraculated for them pray
a dubious god born in their neurons
everywhere swarm men in murder-
black and mourning lamentable procession
through this pitiful charnel-house where
passes a clean-shaven cripple in his pushchair
pulled by a temporarily reprieved biped
heads down they await the All-Highest
each to choose his own unique rags
for a miracle that would defy art
heavy is the pain, light the candles!
...

Diane tu es Diane comme la froide
lune sous les nuées se cachant
de l'absence ou lumineuse Phœbé
par les jours répandant ton aisance
mais de nul lieu bas souveraine
chasseresse tu ne l'es qu'en refus
d'indiscrètes noces vulnérable
toutefois au jeune cœur assoupi
un Orion un Actéon tu dédaignes
pour cour négligente des hommages
chaste ne te veux que lueur du jour
la déesse aux bains aux chiens qui
sur ses rêves marche
...

Diana you are Diana like the cold
moon under the clouds hiding
from absence or luminous Phoebe
in the days strewing your ease
but sovereign of no low place
huntress you are only in denial
of indiscreet wedding vulnerable
however to young sleeping heart
an Orion an Actaeon you disdain
for negligent court of homage
chaste will yourself only light of day
goddess of baths of dogs who
treads on her dreams
...

en syllabes de lettres qui faisaient des noms
des R de soleil (ray) de roue lorraine (réda) de
roche (M ou D) ou de roubaud de ristat presque
tristan qui faisaient des noms à faces et corps
1980 comme celui blême vérace de b.noël ou
les P des exilés perros, pérol, parant le D
d'un deguy le Z bizarre d'izoard
ou le S assassiné sur la couche de salabreuil
du jeune belge doué savitzkaya avant un st
à sifflante dentale sourde avec f de dégoût
mépris « celui qui parle avec énergie »
...

in syllables of letters that made names
sun Rs (ray) lorrainer wheels (réda)
roche (M or D) or roubaud ristat almost
tristan which made names with 1980s faces and
bodies like that pallid veracious of b.noël or
the Ps of exiles perros, pérol, parant the D
of deguy the bizarre Z of izoard
or the S murdered on the bed of salabreuil
of the gifted young belgian savitzkaya before a st
with sibilant unvoiced dental with f of disgust
contempt 'he who speaks with energy'
...

en l'an deux mille survinrent les Hellènes
en 1930 Our fut détruite
à l'âge moyen apparut l'alphabet qui
permettra une fois Pessoa
au huitième siècle la trière
partir sur les mers
en 42 kilomètres Marathon traversa les ères
batailles sur massacres
enfin mutilés les Hermès
324, grandioses noces à Suse puis Hannibal
endure le chaud & le froid
couche sur la dure
ô landes et moutons
enfin Spartacus !
nos chères héroïnes Agrippine Messaline
en 41 se rencontrent les beaux Amants
ailleurs :
Turbans-Jaunes ou Sourcils-Rouges -


tel fut mon songe au dernier article
moi poète Tout-Fou
inventeur du dé-lyre
avant la Croix d'ignominie
...

in the year two thousand came the Hellenes
in 1930 Ur was destroyed
in the middle age appeared the alphabet which
once will enable Pessoa
in the eighth century the trireme
leave on the seas
in 42 kilometres Marathon crossed the eras
battles on massacres
finally mutilated the Hermes
324, grandiose wedding at Susa then Hannibal
endures the heat & cold
sleeps on the ground
o moors and sheep
then Spartacus !
our dear heroines Agrippina Messalina
in 41 meet the lovely Lovers
elsewhere :
Yellow-Turban or Red-Eyebrows ˆ


thus my dream at the last extremity
I poet All-Crazy
inventor of de-lyricism
prior to the Cross of ignominy
...

Jude qui n'aurait Jésus trahi
Un poète odieux par défi
Du vingtième siècle après lui
En enfer vécut son paradis

Stances ou Silles vite il écrivit
Tant qu'il put user de son vit
Égoïstement vrillé dans les
Filles qui lui adoucirent la vie
Amoureuses d'infante tendresse
N'y a que de mort que trop argua !
...

Jude who Jesus would not have betrayed
A poet odious through defiance
Of the twentieth century after him
In Hell lived his Paradise

Stances or Silles quick he wrote
As long as he could use his prick
Selfishly screwed into the
Girls who sweetened his life
In love with infant tenderness
Only argued too much of death !
...

Par désespoir de l'amour qui n'est
pas échu Par désespoir de la mort
qui déjà m'a prévu Par désespoir
du sexe qui nous fut à charge Par
désespoir de l'homme qui n'est que
misère Par désespoir du temps qui
n'est que poussière Par désespoir de
l'art qui n'a pas visité Par dés-
espoir de l'âme que l'on n'a pas
trouvée Par désespoir de soi qui
ne sut que honte Par dés-
espoir du suicide qui n'est qu'
alibi Par désespoir du monde
illusion Par désespoir où s'en-
fouir ? Dans l'étude par oubli
dans le stupre par malchance mais
dans la mer pour s'y laver
...

Out of despair for love that has not
matured Out of despair for death
that has already planned me Out of despair
for sex that weighed us down Out
of despair for man who is only
misery Out of despair for time that
is only dust Out of despair for
art that did not visit Out of des-
pair for the soul that was not
found. Out of despair for the self that
knew only shame. Out of des-
pair for suicide that is only an
alibi Out of despair of the world
an illusion Out of despair where to
bury oneself? In study out of forgetfulness
in debauchery by misfortune but
in the sea to wash
...

Pauvres humains roulant leur cycle d'enfer : le petit
jésus. les gels. le verglas. les Suicides. les di-
manches. les Votes. les Nuées. les Crues. les
masques & crêpes. la Pêche. les derniers buis. le
Pape ! le Travail. les accidents. les Règles. le
débarquement. les plages. le Tour. la Vierge. la
Bastille. la Canicule. les Lits d'amour. la Ren-
trée. la Chasse. les marrons. les Tempêtes. tous
les Défunts. la Foire. le Beaujolais. les Lunes.
les Fèces. les brumes. les Feuilles. la Neige.
les Dindes. les Glas. Les Gares. les Grèves.
le Dakar. les Mariées avec balai. le petit jésus.
...

Poor humans rolling their cycle of hell : baby
jesus. frost. black ice. Suicides. sun-
days. Votes. Clouds. Floods. masks
& pancakes. Fishing. last box trees. the
Pope! Work. accidents. Periods.
d-day. beaches. Tour de France. the Virgin Mary. the
Bastille. Dog Days. Beds of Love. Back to
work. Hunting. chestnuts. Storms. all
Souls. Trade Fair. Beaujolais. Moons.
Faeces. fogs. Leaves. Snow.
Turkeys. Knells. Railway Stations. Strikes.
Paris-Dakar Rally. Brides with brooms. baby jesus.
...

Voir le mot nu inconnu
ne vouloir plaisamment vos vers
ânonnables : Poésie malgré
...

See word naked unknown
not want pleasantly your verses
dronable : Poetry despite
...

aussi bien serais-je cette brique
depuis trois jours plate ébréchée
rouillée sonore rugueuse compacte
et rouge sur la fenêtre brun-rouge
comme un lourd oiseau posée pétrie
moulée argile séchée cuite au four
de taches noires piquetées désolée
en cicatrices et moellons que je
veux absorber des yeux engloutir
au mieux nommer Brique à méditer
à pousser par jeu jadis de marelle
en tous temps dont on fortifie les
maisons qui durent contre vents
marées grêles oublis pioches crachats
la brique indestructible d'un scribe babylonien
...

The Best Poem Of Jude Stéfan

{SC}THE BRICK{/sc}

just as well would I be that brick
for three days flat cracked
rusty sonorous rough compact
and red on the reddish-brown window
like a heavy bird laid kneaded
moulded clay dried baked
speckled with black desolate
in scars and stones I
want to absorb with my eyes engulf
as well as possible name Brick to be meditated on
to be pushed by former game of hopscotch
in all times with which are fortified
homes which last against winds
tides hail forgetfulness picks spittle
the indestructible brick of a Babylonian scribe

Jude Stéfan Comments

Jude Stéfan Popularity

Jude Stéfan Popularity

Close
Error Success