Ils vont tête baissée sur leur entente
ils échangent leurs gestes
en secret se pressent les pieds
et dorment l'un pour l'autre
du haut de leurs larmes jusqu'à leurs pardons
ils s'enchantent
chaque mardi d'un chemin de lierres et de lenteurs
à peine s'effleurant
puis follement s'abouchent
en pressant ses lèvres il serre son foulard
noir comme sexe et rouge sang
Il l'attend déjà demain dans l'ombre
chaque matin sied à leur visage
changeant d'alarmes en chuchotis
quand elle entre dans son espérance
Elle essuie ses pleurs
ou lui chante dans la nuit
alors ils se nomment animal ou ange
avant que leur manquent les mots
paupières allongées
ils se cherchent outre le corps
en cris et silences d'extase Il
raidit longtemps son âme en elle
tous cheveux renversés
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem