Song Of The Jasmine. Poem by Shareq Rahman

Song Of The Jasmine.

Love me my dear
and write my name
with love and care
in the temple of your heart

Learn the beat of the song
playing in my garden
on your ankle bells

Hold with love and care
a singing bird of my garden
in the rooms of your palace

Remember, my dear
to make a string of flowers
and wear near your golden bracelet

Forgetfully take a bud from my shoots
and put it in your shining pendant
hanging near your heart.

In my memory, with the sindoor,
draw a pretty red dot
on your ivory forhead

Mix my sweet essence
with your body smells
to make an aura of romance

Forget my death and fading,
add me to your gay abandon
and your proud beauty

(Translation copyright Shareq Rahman)
Original in Bengali by Rabindranath Tagore.

ভালোবেসে, সখী, নিভৃতে যতনে
আমার নামটি লিখো- তোমার
মনের মন্দিরে।
আমার পরানে যে গান বাজিছে
তাহার তালটি শিখো- তোমার
চরণমঞ্জীরে॥
ধরিয়া রাখিয়ো সোহাগে আদরে
আমার মুখর পাখি- তোমার
প্রাসাদপ্রাঙ্গণে॥

মনে ক'রে সখী, বাঁধিয়া রাখিয়ো
আমার হাতের রাখী- তোমার
কনককঙ্কণে॥
আমার লতার একটি মুকুল
ভুলিয়া তুলিয়া রেখো- তোমার
অলকবন্ধনে।
আমার স্মরণ শুভ-সিন্দুরে
একটি বিন্দু এঁকো- তোমার
ললাটচন্দনে।
আমার মনের মোহের মাধুরী
মাখিয়া রাখিয়া দিয়ো- তোমার
অঙ্গসৌরভে।
আমার আকুল জীবনমরণ
টুটিয়া লুটিয়া নিয়ো- তোমার
অতুল গৌরবে॥

Wednesday, December 7, 2016
Topic(s) of this poem: lyrical
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success