Remember the day we were swinging in the woods,
a swing entwined with strings of flowers.
That memory however sometimes,
awakens in my mind, do remember.
You know that day it was spread in the air,
the infatuation that grew in my heart.
The skies were filled with,
praises of your smile.
While on the way back,
a full moon was resplendent in the sky.
What started as a chance meeting,
became a big event to cherish.
Now is not the time to re-kindle,
I have taken a small burden of sadness.
Yet I keep the string of friendship in my heart,
never let go that string, never.
The original in Bengali.
সেদিন দুজনে দুলেছিনু বনে, ফুলডোরে বাঁধা ঝুলনা।
সেই স্মৃতিটুকু কভু খনে খনে যেন জাগে মনে, ভুলো না ॥
সেদিন বাতাসে ছিল তুমি জানো- আমারি মনের প্রলাপ জড়ানো,
আকাশে আকাশে আছিল ছড়ানো তোমার হাসির তুলনা ॥
যেতে যেতে পথে পূর্ণিমারাতে চাঁদ উঠেছিল গগনে।
দেখা হয়েছিল তোমাতে আমাতে কী জানি কী মহা লগনে।
এখন আমার বেলা নাহি আর, বহিব একাকী বিরহের ভার-
বাঁধিনু যে রাখী পরানে তোমার সে রাখী খুলো না, খুলো না ॥
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem