Du Mu: Too Much Love Always Seems To Be Loveless 杜牧 蠟燭有心還惜別 替人垂淚到天明 Poem by Frank Yue

Du Mu: Too Much Love Always Seems To Be Loveless 杜牧 蠟燭有心還惜別 替人垂淚到天明



Farewell Poem II
- Du Mu
- Translated by Frank C Yue

"Too Much Love" always seems to be Loveless;
Even the finest wine finds us "smile-less".
Teardrops falling for Lovers who must part,
Cries until Dawn, the candle-with-a-heart.



[贈別]之二杜牧

多情卻似總無情,
唯覺尊前笑不成.
蠟燭有心還惜別,
替人垂淚到天明.

Monday, October 19, 2020
Topic(s) of this poem: goodbye,love and life,separation
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Frank Yue

Frank Yue

Planet Earth
Close
Error Success