Golden Bow: Though With Her Cut Off Were My Ties, My Love For Her Shall Never Die 金弓 卿卿雖斷絕吾愛未曾滅 Poem by Frank Yue

Golden Bow: Though With Her Cut Off Were My Ties, My Love For Her Shall Never Die 金弓 卿卿雖斷絕吾愛未曾滅

Rating: 5.0


"Wujue: Searching for the Plum Blossoms"
- by Golden Bow
- Translated by Frank C Yue

Though with her cut off were my ties,
My love for her shall never die.
I shall search and seek and woo her again -
Through sleet and snow my quest shan't be in vain.


(2016.11.28)


《五絕 ‧ 尋梅》 金弓

卿卿雖斷絕, 吾愛未曾滅。

再次慕名來, 訪尋甘破雪。

Friday, October 30, 2020
Topic(s) of this poem: love and life,missing you
COMMENTS OF THE POEM
Terry Craddock 03 November 2020

When Heart Hope Love Burns Inflamed an enduring eternal love a romance that refuses to die will search seek beloved through sleet snow through all obstacles encounters will go no quest shall be in vain when heart hope love burns inflamed Inspired by the poem 'Golden Bow: Though With Her Cut Off Were My Ties, My Love For Her Shall Never Die 金弓 卿卿雖斷絕吾愛未曾滅', translated by the poet Frank Yue. Dedicated to the poet Frank Yue.

9 0 Reply
Terry Craddock 30 October 2020

a love a romance that refuses to die, will search seek beloved, through sleet snow through will go, no quest shall be in vain when heart hope love burns inflamed enjoyed your translation of the 'Golden Bow' Frank

12 0 Reply
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Frank Yue

Frank Yue

Planet Earth
Close
Error Success