The sleepy sea massages a creaking ship which slowly navigates
through blackness the sky emanates and the great Atlantic integrates.
A sailing school of serenading seagulls dips and dives and celebrates,
and amongst the sea-sick shipmates, a welcome murmur swiftly circulates.
A wave of steerage class splashes onto the seaweed-soaked stern and congregates,
viewing a line of lights which levitates on the horizon it incubates.
As fingers point to a distant shore, the name 'America! ' reverberates.
The salty air invigorates, and the chorus of commotion escalates.
A cry pulls the tide of faces to the rear row of citizen candidates
where her wind-whipped shawl barely insulates the hungry newborn she placates.
As if Moses were parting the sea, the silent congregation separates.
Gleaming with gratitude, she glides to the front rail the moon illuminates
The baby's throat pulsates with mother's milk while through lash-locked lids he fixates
on the Emerald Empress whose torch radiates on the dreams she consummates.
Beholding the beautiful beacon who beckons brave believers, his mother boldly states,
'When this restless night abates, the misty morn of a daring dawn elates,
but tonight, sleep well my child... for across the harbor, a lady waits...'
E. V. Wyler
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Beholding the beautiful beacon who beckons brave believers..... a big 10++++++
Thank you.