To brothers, mothers, sisters, fathers, whose
consciousness are here shackled - living still -
we'd pause en route - and tears for you would ooze
from our within - our daily leaps, you fill
our visions with needless leaps, mews and views!
Your best peseta changed for euro hues
‘gainst wish; is Life not goddamn strait?
Is naturalist not right? I'd sigh and muse;
agreed, among you, some have poked this fate,
still, some so suffer naturalism ruse!
Ugh, curable? Please, Saviour, tend the screws
Incurable? Nine candles burn in queues…
I see, feel your unfelt cold suffering spews
that trek the globe wearing absurdists' shoes.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem