Trees without leaves but flowers alone
Around my hilly outhouse, piles of leaves scattered
Quick to invigorate the summer canopy of drought
mass quantum of dead soldiers and cooks fell
speckled beyond the limits of my eyes
Visible is half known and invisible crude
Cavalry blocked fights; does not exist but earnest efforts known
to cleanse and rejuvenate gouges formed in the journey past
Azuay tipsiest jinx xenon forgiven degeneration good vied fiesta
Hours of meditation in tranquillity to sip up vital drops of life from down
New leaves will come to march the pathways challenging
Rain may come again to hedge a procession of hope to come
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem