Memory Of My Father (Hindi Translation) Poem by Rajnish Manga

Memory Of My Father (Hindi Translation)

Rating: 5.0

Memory Of My Father (by Patrick Kavanagh)
मेरे पिता की याद (मूल कवि: पेट्रिक कवनाग)
Hindi Translation by Rajnish Manga
हिंदी अनुवाद रजनीश मंगा द्वारा

किसी बुज़ुर्ग को देखते ही
मुझे मेरे पिता याद आ जाते हैं
जब उन्हें मौत से इश्क़ हुआ था
यह तब की बात है जब अनाज की कटाई हुई थी.

वह शख्स जिसे मैंने गार्डनर स्ट्रीट पर देखा था
जिसे चलते हुये पटरी पर ठोकर लगी थी,
उसने अधखुली आँखों से मुझे यूँ देखा था,
जैसे मैं उसका बेटा होऊं.

मुझे याद है उस संगीतकार की
जो वायलिन बजाते हुए गिर पड़े थे
लंदन के बेवाटर इलाके के एक कार्यक्रम में
उसने भी मुझे उसी अंदाज़ से देखा था.

किसी भी वृद्ध व्यक्ति को देखते ही
मुझे अक्तूबर का मौसम याद आ जाता है
जैसे वो मुझसे कह रहा हो:
"मैं कभी तुम्हारा पिता था."

This is a translation of the poem Memory Of My Father by Patrick Kavanagh
Saturday, September 8, 2018
Topic(s) of this poem: memory,old age ,father,father and son
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
Memory Of My Father (by Patrick Kavanagh)

Every old man I see
Reminds me of my father
When he had fallen in love with death
One time when sheaves were gathered.

That man I saw in Gardner Street
Stumbled on the kerb was one,
He stared at me half-eyed,
I might have been his son.

And I remember the musician
Faltering over his fiddle
In Bayswater, London,
He too set me the riddle.

Every old man I see
In October-coloured weather
Seems to say to me:
"I was once your father."
COMMENTS OF THE POEM
M Asim Nehal 08 September 2018

अति उत्तम, बहुत खूब, आपने हिंदी विश्लेषण में जान दाल दी, यह एक पिता को समर्पित बेहतरीन कविता है, मज़ा आगे इसे पढ़ कर.... राजनीशजी का जवाब नहीं

4 0 Reply
Michael Walker 28 November 2019

We can have all kinds of thoughts when we see old men stumbling along, including a fantasy that we are their son. Very imaginative poem.

0 0 Reply
Michael Walker 15 September 2019

A straightforward, emotional poem, an elegy. It is a new concept to me that old men you see look just like your late father.

2 0 Reply
Rajnish Manga 15 September 2019

Exactly. I think a generation which respects the the people of older generation will make a huge difference in the society through better inter-personal relationships.

0 0
Michael Walker 04 March 2019

Very subtle thought, not a run-of-the-mill poem about a deceased father. I know exactly where he is coming from.

2 0 Reply
Rajnish Manga 05 March 2019

I too had the same feeling when I read this poem for the first time. It's emotional feel inspired me to do its translation. Thanks for the feedback.

0 0
Me Poet Yeps Poet 21 September 2018

CONTD...one day he must have thought today was the best day it was 5th of May

2 0 Reply
Rajnish Manga 21 September 2018

Very emotional and heart-touching account of your father whom you remember with fondness- RIP Dear Father. Thank you so much for sharing the moments of your personal life with us, Dear Poet Friend.

0 0
Me Poet Yeps Poet 21 September 2018

NICE memory of a father's life... I had the opportunity of living with him only for first fifteen years... then ere he died...add on another two years... Yes I did love him a poor fellow was he trusted every fool thinking every one is like a ''GULAB KA PHOOL''-a ROSE So one day when he arose the sun had not risen yet in the darkest corner of his home for eternal peace did he rest must have tried his best and to God left the rest was thirsty of meeting him

1 0 Reply
Rajnish Manga 21 September 2018

It's really very sad that your father left this world so early- about 40 years ago. Your words give him a perfect description- a poor fellow was he.... trusted every fool. My father too was cast in the same mould, Perhaps every thing has changed over the years.

0 0
Rajnish Manga

Rajnish Manga

Meerut / Now at Faridabad
Close
Error Success