Le Dieu Qui Veille Sur Tout Peut-Etre.(Translation) . Poem by Michael Walker

Le Dieu Qui Veille Sur Tout Peut-Etre.(Translation) .

Rating: 5.0

1

En me promenant en bas de la Rue Princes
Avec de la glace et personne, je comprends
Que je vais chez moi.

2

A l'aube le ciel seul est occupe,
Pendant un jour qu'il a fait lui-meme.
Au- dela de lui, quelque dieu peut-etre,
Celui qui etend de la glace croutee,
Veille sur tout: pendant qu'une femme a cote de lui
Se tourne, en voulant s'endormir.

3

La glace a son propre visage,
Comme moi. Je marche
Sur la forme blanche de la pierre et j'invite
A mes talons de m'accompagner.

-' The God Who Watches Over Everything Perhaps'.
Bill Manhire b.1946. From 'Bill Manhire. Collected Poems', p.33.

Le Dieu Qui Veille Sur Tout Peut-Etre.(Translation) .
Wednesday, February 20, 2019
Topic(s) of this poem: belief,religion
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
The poet is walking down Princes Street in Auckland with ice and no one. He understands that he is going home. The idea of loneliness
and cold heartedness (ice)is there. At dawn only the sky is busy in the day he has made. Beyond the sky some god, who spreads crusty ice, watches over everything perhaps. ('perhaps' is a key word) . Beside this god is a woman who wants some sleep.
The ice has its own face, like him. He walks on the white shape of prayer, and he invites his heels to walk with him.
From my reading, he is sensitive to any kind of coldness (ice) .
He invokes the sky and a god beyond it-a god who may be watching over everything. I like his invitation to his heels to walk with him.
Although Bill Manhire toured with the evangelist Billy Graham, he is far from certain about God, although he does walk 'on the white shape of prayer'.
COMMENTS OF THE POEM
Kumarmani Mahakul 20 February 2019

We watch over everything and feel the tenderness. This poem is truly excellent poem. We love this entirely..This deserves full 10.

0 0 Reply
Michael Walker 20 February 2019

Thanks for such a positive opinion. Bill Manhire is a leading poet in my country.

0 0
Kumarmani Mahakul 20 February 2019

At dawn the sky alone is occupied and we feel God's art. This has great imagery and this is rich poem with perception of face of ice.

0 0 Reply
Michael Walker 21 February 2019

You are right-the dawn is a special time of day because off the change from night to day. Also it is logical to link the sky to thoughts about God. A fine observation.

0 0
Kumarmani Mahakul 20 February 2019

Walking down Princes Street you have understood life very beautifully and you have expressed this nicely here.

0 0 Reply
Michael Walker 21 February 2019

Auckland University is in Princes Street and I studied there 1963-1968. I took French, English, German, History. So I can just picture his walk down Princes Street.

0 0
Kumarmani Mahakul 20 February 2019

For your full effort and full expression of imagery this poem deserves full 10 mark and I rate this for this lovely gem.

0 0 Reply
Michael Walker 20 February 2019

it is Manhire who created the gem, rather than me. Thanks.

0 0
Kumarmani Mahakul 20 February 2019

This poem is truly and excellently penned poem. This has rich imagery and this is very heart touching. An excellent poem is well penned.

0 0 Reply
Michael Walker 21 February 2019

A most astute comment, thanks.

0 0
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success