Translated by Yiyan Han (c)
2008-02-16 (last modified 2018-01-02)
There is no winter here
Nor spring, only sorrow one after another
Following the dying time
A high wall of depression is built
Scream or laughter respectively come
From women's mouth and men's chest
They hold onto the short excitement
A young woman, born in the year of horse
The first timer, came in. She didn't believe
Love at first glance, nor there was any honest man
She's probably right as I wanted to lift her long hair
To find out how her wise forehead thinks
I held her small hands while looking to her eyes
I wished she'd had lost her keys, her heart been stolen
By me, and she couldn't had found it
As it'd be hidden deep in my heart
The pub music was like the sound
Of gunfire in a war that awakened every pair
Of lovers. In this deafening space
We put our mouths close to each other's ears
Ears are created by God
Are dedicated to listening to loving words
Modern people don't know how to lower their voices
how to whisper, how to use ears nor how to use mouths
We don't know how to use our lives to speak
Nor how to listen wholeheartedly
No matter what, I liked her
By pouring her a full glass of fine wine
with my muscular hands
Once some popcorn were placed in her small palm
The world suddenly became bright
The candlelight was reflected
On her cheeks, and she looked even prettier
I was worried whether she could fully wake up
We should ever be sorrowful if can find happiness
We should ever wait till old if can find love at first glance
While young and beautiful, we'd take off the heavy coats
Put on pink spring dresses, and never let the homeless hearts
Wander from place to place
Thanks for telling me about KING OF LOVE. That is a great book title. Is it available in bookstores in Beijing?
Not sure as the books were published nearly 15 years ago. I'll message you Mr Shang email address to you so you could contact him directly.
This poem has lovely, fresh lines. I think the poet was bitten deeply by the love bug, belonging to an easily infatuated species (情种) : I WANTED TO LIFT HER LONG HAIR/ TO FIND OUT HOW HER WISE FOREHEAD THINKS.....EARS ARE CREATED BY GOD/ ARE DEDICATED TO LISTENING TO LOVELY WORDS.....WE DON'T KNOW HOW TO USE OUR LIVES TO SPEAK.....I WAS WORRIED WHETHER SHE COULD FULLY WAKE UP....
Ha ha, Denis, You do reckon Mr Shang is one of the easily infatuated species, don't you. He actually published a collection of poems titled King of Love...... :)
A very interesting write that captures the wonders and magic of love and friendship. Well executed piece.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Your imagination has taken you to a world where you find tons of sorrows. I quote, ‘There is no winter here/Nor spring, only sorrow one after another/Following the dying time A high wall of depression is built”……You have brilliantly unfolded the scenario of Pub! A thought provoking poem! !
Cheers...! Love is everywhere for poets to compose.