[for John Dowland and myriad others]
why do they balk at the beautiful words
and send them pitiless, away?
and for this, they expect to be admired:
that they have let the opaline fires dwindle
down to ash or that that they have lashed them
laughing in a superior way
onto the departing masts until they drift
harbor to harbor now, unwelcome in any language.
gilded, gilded for naught I thought
until I thought I would break down.
ah no breathed my glad angels, no.
find them wind them then the clocks of
beauty scorned and phrase by phrase
renew the obviated music!
no light was ever lit for banishment.
renew the facets of their diamond days
the emerald grasses sapphire suns.
hold sway. the jeweled winds arise.
and fashion, fashion it as though
you came upon their snowdrifts suddenly
in an ancient wood, so struck by awe and stood:
bowed head and tears flow my tears, flow
for the arrows let
go from the stinging bow, the wounded deer,
the Rose unfolding heedless sterling Center
of it all
mary angela douglas 8 july 2015
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem