Into ages we blow the dandelion wish,
Release it to turn of memories' air;
So by flight or burr, float or stitch,
Couriers bear dreams of worlds' seeded fare.
Dare our most cherished, we do, to such hope,
Wind cast as whim,
Being a mere flowerhead was tasked to such.
Till truth once forever entrusted to nature's bloom,
Cycles round, it's dreamcaster found
In fetters weighted, taxing honesty's banishment
Of a whim pretended,
Guardian to dire ends,
The vast hearted embrace of a dreamwish so long tended
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem