The wind in me has stopped whistling
to boost my tired mind;
its caressing touch now tortures
like stings of bee
suprisingly.
Oblivious of its aura and aroma,
it has distracted mine
in the smile of darkness, , ,
it moans and cries piteously
and like a mirror
reflects my dejected life
awfully.
With its loss of charm and charisma
groaning in utter pain
and in abyss of her absence
like a scarecrow
me stand alive but dead
soulfully.
©® Dasharath Naik
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem