Immortal Aphrodite, I'm alone.
Come shield me from the anguish and despair
that overwhelm your Sappho, overthrown.
I sense swift wings that bring you through the air
and those old questions in your gracious smile:
you'll ask me what has gone awry again
and who it is that you must reconcile.
My mad heart flutters in my breast till then.
‘Someone has spurned you, Sappho? Tell me who,
for she shall love you though against her will
and if she flees then she shall soon chase you
and what you heart desires I shall fulfil.'
Come Aphrodite, come to me, descend,
and be my ally, counsellor and friend.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
I congratulate you.I love this poem in prototyp.You have made a very good translation.A new poem equally poignant. I could not expect something like that in PH.