Your taciturn mouth clamp shut
Against Man's clamorous guise;
Traitors who clandestinely hurt
With sure sweet-garnished vice.
Ever forward trudge with grit
Upon mortality's shadowy dice,
Blanks unbeknown to presage;
Inky days sight scarcely espies.
Whatever dusky lots such days
May inclemently cast your way,
Accept with all-contented mien:
Ills do befall both saints and lay.
If brightest beams should grace
Your tottering treads herebelow,
Remember triumphs are never final
For failure ever wields her fatal blow.
I even had to 'look up' your title: 'phlegmatic adjective phleg·mat·ic fleg-ˈma-tik Synonyms of phlegmatic 1: resembling, consisting of, or producing the humor phlegm 2: having or showing a slow and stolid temperament' Hmm? #1 or #2?
Well, Miss/Ms/Mrs. Failure may 'wield' her 'fatal blow', but.....wait till she tries to strike ME with it, and she will feel my wrath! ! bri ;)
last stanza: 'herebelow': I do not find this listed as a word. Perhaps you meant 'here below' or 'here, below'? ? bri : )
I liked 'Ills do befall both saints and lay.' YES, I KNOW WELL how 'saints'....such as myself are at times targets of 'ill', even as are the lesser mortals. I read your bio (perhaps again) and sent you a message today. bri : )
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Many, including myself, I think will have some trouble with your poem. I'd tweak it a bit. i.e. 'to make usually small adjustments in or to' it. 3 stars. bri ;)