Scattering fields facing east
mature with a sacred nature
It's where the Word spreads,
there will be growth.
And when there is a dearth of nutrients in fallow plots,
the river rises from the bedrock
Just as the Seraphim graze the divided blades for kindle,
to bare an asylum indestructible.
So, there is no weeping from the rain upon fellow workers
shaded for their compassion
While within the poorest of hands are the greatest offerings
creased are their faults
until fractures, become measured truths.
Palm up
the deepest grace streams through
re-energizes
All inherent, all rejoice.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem