[ Warning! I was sure that I had submitted this poem, .....now reconstructed
from memory, ....hours ago, but NOW I do not find it on PH except for part
of its title. I've changed the last line, partly due to imperfect memory (mine) .
I am very pleased that it is short, rhyming, and that I'd reviewed its wording....
in-my-head after submitting it; I neglected to 'save' it online somewhere! ]
The Poem:
I sit near our landline telephone.
My wife is away & I'm all alone.
She isn't yet dead,
but 'no cook' I do dread.
Call me. I am now 'on my own'!
p.s. to Poet's Notes: I just noticed 'is' in my title. PH USED TO SAY 'CAPITALIZE EVERY WORD IN YOUR TITLE'. Isn't that still a 'rule' here? ? But why should GREAT POETS, such as OURSELVES, be confined in our artistic expression, by RULES! ? ? ;)))
Yes, I agree with your thoughts! I WILL give this poem 5 stars! ! For sure! ! ! Anonymous : )
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Readers, I'm WAITING for you near our phone, but I shan't wait forever! ! ! ;)