A Translation: ' Prayerful As A Branch ' (A Poem By Cristina Campo) Poem by Fabrizio Frosini

A Translation: ' Prayerful As A Branch ' (A Poem By Cristina Campo)



.
This is my English translation of a poem by Cristina Campo: 'Devota come un ramo'.
.


'Prayerful as a branch'



Prayerful as a branch
curved by plenty of snow
cheerful as bonfires
along hills of oblivion,

on piercing blades
in jumper of white nettles,
I'll teach you, my soul,
this step of farewell..


=================

[below, Cristina Campo's original Italian text: ]


'Devota come un ramo' by Cristina Campo


Devota come ramo
curvato da molte nevi
allegra come falò
per colline d'oblio,

su acutissime làmine
in bianca maglia d'ortiche,
ti insegnerò, mia anima,
questo passo d'addio..


.
(Cristina Campo, da "Passo d'addio", "All'Insegna del pesce d'oro", Scheiwiller, Milano,1956)
.

A Translation: ' Prayerful As A Branch ' (A Poem By Cristina Campo)
Tuesday, April 19, 2016
Topic(s) of this poem: soul,spirituality
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
.
This is my English translation of a poem by Cristina Campo: 'Devota come un ramo'.
Cristina Campo is the pen name of the Italian poetess Vittoria Guerrini (Bologna,29 aprile 1923 - Roma,10 gennaio 1977)
.
COMMENTS OF THE POEM
Fabrizio Frosini 19 April 2016

Cristina Campo is the pen name of the Italian poetess Vittoria Guerrini. Born in Bologna (1923) she lived also in Firenze and in Roma, where she died on Jan.10,1977

12 0 Reply
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success