Heart aches
For fear of losing a source of pure pleasure
When we see a withered flower
So lovely just before an hour.
Worry engulfs us
For fear of darkness all around
When a candle glows its final flicker
That was burning bright a little ago.
Heart bursts in pain
For fear of losing someone dear and near
When we witness him/ her intolerably suffer
Waiting painfully to say goodbye forever.
But how painful it would have been
For a flower
Whose fading petals wither and fall
As if limbs amputed and blown into the air
And its wish to live a little longer
Is cruelly crushed forever,
For the candle that burns for others
And silently sheds drops of hot tear
As if mourning due to the demise of its dreams forever,
For a dear and near
Who has spent each moment of his/her life for your welfare
Writhing in perennial pain waits for the final call
Like a dry sapling burnt in scorching summer,
Bereaved of the soothing touch of rainfall.
Both suffer:
One who withers
And the other who watches the withering flower
But can you say who is the worse sufferer
And who outshines the other?
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem