Spring River Song Poem by Luo Zhihai

Spring River Song

★ Spring River Song

☆ Poetry by Wang Ya (? -? , Tang Dynasty, China)
☆ Translation by Luo Zhihai (1954-, China)


Shook a boat over the river ripple of spring
Plucked duckweed together
On the way back not know the night darkly
Moon followed us in the waters,


注:王涯,唐朝官员。
Note: Wang Ya, the Tang Dynasty official.


2015年4月18日翻译
On April 18 2015 Translation


◆ Chinese Text

★ 春江曲

☆ 王涯 诗


摇漾越江春
相将采白蘋
归时不觉夜
出浦月随人


诗载《全唐诗》

Friday, April 17, 2015
Topic(s) of this poem: spring
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success