Julio 2 Amarante

Porto, Portugal
Julio 2 Amarante
Porto, Portugal

Eu Vagava Sozinho Como Uma Nuvem (Narcisos)

Viajava solitário como uma nuvem
Que flutua no alto sobre vales e colinas,
Quando de súbito, eu vi uma multidão,
Um anfitrião, de narcisos dourados;
Ao lado do lago, debaixo das árvores,
Vibrando e dançando na brisa.

Contínuo como as estrelas que brilham
E cintilam na via láctea,
Eles se estendiam na linha sem fim
Ao longo da margem de uma baía:
Dez mil viram em um relance,
Jogando suas cabeças com dança viva.

As ondas ao lado deles dançavam;
Mas eles excediam as ondas cintilantes de prazer:
Um poeta não podia deixar de ser feliz,
Em tal alegre companhia:
Olhei e olhei, mas pouco pensamento.
Que saúde esse espetáculo me trouxera:

Pois muitas vezes, quando no meu sofá eu deito
De maneira vaga ou pensativa,
Eles piscam para esse olho interior
Qual é a felicidade da solidão;
E então meu coração com prazer enche,
E dança com os narcisos.
This is a translation of the poem I Wandered Lonely As A Cloud (Daffodils) by William Wordsworth
Thursday, August 24, 2017
Topic(s) of this poem: happiness,nature,solitude
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
COMMENTS

If You Forget Me

Delivering Poems Around The World

Poems are the property of their respective owners. All information has been reproduced here for educational and informational purposes to benefit site visitors, and is provided at no charge...

2/25/2021 10:54:04 PM # 1.0.0.504