Encore Je Me Lèverai Par Maya Angelou Poem by Hebert Logerie

Encore Je Me Lèverai Par Maya Angelou

Rating: 5.0


Encore Je Me Lèverai
(Poème « Still I Rise » écrit par Maya Angelou, traduit par Hebert Logerie)

Vous pouvez écrire sur moi, dans les pages de l'histoire,
Des mensonges amers, et tordus;
Vous pouvez me piétiner dans la boue nue,
Encore je me lèverai, comme la poussière noire.

Est-ce que mon impertinence vous dérange?
Pourquoi êtes-vous plongés dans une tristesse étrange?
Est-ce parce que je marche, comme si j'ai un puits de kérosène,
Qui pompe des millions de gallons dans mon salon d'ébène.

Tout comme des lunes et des soleils,
Avec la certitude des marées,
Tout comme l'espoir qui jaillit jusqu'au ciel,
Encore je me lèverai.

Voulez-vous me voir brisée, ruinée,
La tête baissée et les yeux abaissés,
Les épaules tombées, comme des larmes laconiques.
Et affaiblies par mes cris mélancoliques?

Est-ce que mon orgueil vous expose?
Ne trouvez-vous pas que ces choses soient affreuses?
Parce que je ris, comme si j'ai des mines d'or
Enfouies dans ma propre arrière-cour.

Avec vos mots, vous pouvez m'assassiner,
Avec vos yeux, vous pouvez me décapiter;
Avec votre haine, vous pouvez me tuer,
Mais encore, comme l'air, je me lèverai.

Est-ce que mon charme sexuel vous dérange?
Pour vous, c'est comme une surprise,
Que je danse comme si j'ai des diamants de Suisse,
Dans le triangle de mes cuisses?

Sur les huttes de la honte de l'histoire
Je me lèverai
D'un passé enraciné dans une douleur noire
Je me lèverai.
Je suis un vaste océan noir qui peut sauter,
S'enfler et se dégonfler. Je porte dans la marée,
Laissant derrière des nuits de terreur
Et de peur.
Je me lèverai,
A l'aube d'un jour qui est clairement merveilleux.
Je me lèverai,
En t'offrant des cadeaux légués de mes Aïeux,
Je suis le rêve et l'espoir de l'esclave,
Je suis l'enfant des Braves.
Je me lèverai
Je me lèverai
Je me lèverai.
« Still I rise » écrit par Maya Angelou, traduit par Hébert Logerie
Poemhunter.com
(P.S. Dr. Maya Angelou, I thank you for all the gifts that you left behind. To honor you, I translated your beautiful poem 'Still I Rise' in French. Thank you for the poems, the memories and the Love. Hébert Logerie)

This is a translation of the poem Still I Rise by Maya Angelou
Tuesday, June 3, 2014
Topic(s) of this poem: love
COMMENTS OF THE POEM
Close
Error Success