Rahman Henry
Natore, Bangladesh.

গণতন্ত্র ।। ল্যাংস্টন হিউস (Democracy- Langston Hughes)

Rating: 5.0

গণতন্ত্র আসবে না
আজ, এ বছর
আপোষ ও ভয়ের পথ বেয়ে
কখনও নয়।

আমার ঠিক ততটাই অধিকার রয়েছে
যতটা অন্যসব মানুষের
নিজের পা দুটোতে
দাঁড়াবার
আর অর্জন করবার ভূখণ্ডের মালিকানা।

মানুষের ওসব কথা শুনতে শুনতে ক্লান্ত আমি,
সব কিছুকে আপন গতিতে চলতে দাও।
আগামিকাল হবে অন্যরকম দিন।
মৃত্যুর পরে স্বাধীনতা দরকার নেই আমার।
অাগামিকালের রুটিতে আজ আমি বাঁচতে পারবো না।

স্বাধীনতা এক
প্রবল বীজ
রোপিত হয়
বৃহৎ দরকারে।

আমিও বাস করছি, এখানে।
স্বাধীনতা চাই
ঠিক তোমারই মত।


* Original:

Democracy- Poem by Langston Hughes

** Bengalized by Rahman Henry
This is a translation of the poem Democracy by Langston Hughes
Saturday, July 30, 2016
Topic(s) of this poem: fear,freedom,people,today
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
COMMENTS

If

Delivering Poems Around The World

Poems are the property of their respective owners. All information has been reproduced here for educational and informational purposes to benefit site visitors, and is provided at no charge...

2/25/2021 10:57:06 PM # 1.0.0.504