dimitrios galanis

Patero Epirus Hellada [ Greece]
dimitrios galanis
Patero Epirus Hellada [ Greece]

Ασφόδελοι. Σα Σύννεφο Περιπλανήθηκα Μόνος [ Daffontils Του W.Wordsworth ]

Rating: 5.0
Σα σύννεφο μονάχος περιπλανιέμαι,
επιπλέω πάν' από κάμπους, βουνά,
όταν ξάφνου βλέπω ένα σμήνος,
πληθώρ' ασφοδίλια χρυσά,
σε λίμνη δίπλα, σε δέντρων σκιά,
στην αύρα να φτερουγίζουν να χορεύουν τρελλά,
αδιάκοπα σαν τ' αστέρια να λάμπουν,
στου γαλαξία τα φτερά τις ματιές τους ν' αστράφτουν.
Ατέλειωτ' η γραμμή που χαράζουν
σ' απέραντη κόλπου ακρογιαλιά.
Και δέκα χιλιάδες θα πήρε μεμιάς η ματιά
σ' ευθυμίας χορό να τινάζουν τα κεφαλάκια,
το κύμα δίπλα τους να χορεύει, μα κείνα
το κύμα τ' αφρισμένο να ξεπερνούν στη χαρά.
Ποιητής να μη χαρεί
σ' αυτή την τρελή συντροφιά;
Τ' ατένιζα, τά 'βλεπα και δεν ένοιωθα τόσο
με τί πλούτο με προίκιζ' η θέα,
μα τώρα, συχνά όταν πέφτω στην κλίνη
σ' αδιάφορη, κενή περισυλλογή,
εκείνα λαμποκοπούν στου ματιού μου την άκρη
ευδαιμονία στη μοναξιά.
Κι ειν' τότε που γεμίζ' η καρδιά μου χαρά
και χορεύει με τους ασφόδιλούς της συντροφιά.
This is a translation of the poem I Wandered Lonely As A Cloud (Daffodils) by William Wordsworth
Friday, December 11, 2015
Topic(s) of this poem: flowers,gay,joy,loneliness
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
COMMENTS

If You Forget Me

Delivering Poems Around The World

Poems are the property of their respective owners. All information has been reproduced here for educational and informational purposes to benefit site visitors, and is provided at no charge...

2/25/2021 10:57:31 PM # 1.0.0.504