আগুন ও বরফের কথা ।। রবার্ট ফ্রস্ট (Bengalized By Rahman Henry) Poem by Rahman Henry

আগুন ও বরফের কথা ।। রবার্ট ফ্রস্ট (Bengalized By Rahman Henry)

Rating: 5.0

আগুন ও বরফের কথা ।। রবার্ট ফ্রস্ট
বাঙলায়ন: রহমান হেনরী
- - - - - - - - - -

কেউ কেউ বলে, এই দুনিয়া ছারখার হবে পুড়ে,
কেউ কেউ বলে ধ্বংস হবে, বরফ-চাপা'র ফলে।
জানতে কি চাও, কোন বাসনা আমার হৃদয় জুড়ে?
আগুন! আগুন! করছে যারা; আমি তাদেরই দলে।
কিন্তু যদি পুনর্জন্মে, দ্বিতীয়বারও ধ্বংস-যজ্ঞ চলে,
মনে হয়, আমি বলবো না, তুমি যত প্রলোভন ঢালো,
জীবন ও জগত অবসান হতে হলে
বরফই অনেক ভালো
বরং, আমি তো চেঁচিয়ে উঠবো, 'অনেক হয়েছে' ব'লে।

@ Rahman Henry

This is a translation of the poem Fire And Ice by Robert Frost
Sunday, September 6, 2015
Topic(s) of this poem: fire,hate,world
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
Poem of Robert Frost Bengalized by Rahman Henry
COMMENTS OF THE POEM
Adeeb Alfateh 27 May 2019

great 10++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

1 0 Reply
Adeeb Alfateh 27 May 2019

কেউ কেউ বলে, এই দুনিয়া ছারখার হবে পুড়ে, কেউ কেউ বলে ধ্বংস হবে, বরফ-চাপা'র ফলে। জানতে কি চাও, কোন বাসনা আমার হৃদয় জুড়ে? আগুন! আগুন! করছে যারা; আমি তাদেরই দলে। কিন্তু যদি পুনর্জন্মে, দ্বিতীয়বারও ধ্বংস-যজ্ঞ চলে, মনে হয়, আমি বলবো না, তুমি যত প্রলোভন ঢালো, জীবন ও জগত অবসান হতে হলে বরফই অনেক ভালো বরং, আমি তো চেঁচিয়ে উঠবো, 'অনেক হয়েছে' ব'লে।

2 0 Reply
Mahtab Bangalee 29 November 2018

জীবন ও জগত অবসান হতে হলে বরফই অনেক ভালো বরং, আমি তো চেঁচিয়ে উঠবো, 'অনেক হয়েছে' ব'লে /// excellent

2 0 Reply
Britte Ninad 17 May 2018

আমি তো চেঁচিয়ে উঠবো, 'অনেক হয়েছে' ব'লে।

3 0 Reply
Rahman Henry

Rahman Henry

Natore, Bangladesh.
Close
Error Success