Eyes have angered me, eyes have destroyed
The time that plays with my heart in the day,
At night wise men see the spoils of war and then
One minute is enough to suggest a lie has appeared.
Ears hear what people demonise, but hearing is so
Precious, so precious; why do ears curl into shadows
For their gambolling? It is easy to read the heart if you
Listened to the hearts of hearts, the lovely way.
Legs and feet, hands and arms feed the message of
The body and its rhyme, rhythmic movements
Coincide with the temperature, the ghastly display
Of mankind’s playground, his feeling and weight.
My asking is for the gender to dissolve in ways you love,
My question describes the question, and the answers
Lie behind them, hearing them and seeing them
Is a physical action, of words and numbers and designs.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem