A thousand miles of green trees from one night of East wind
A thousand copper wisps of setting sun floating in the running stream
Setting sun beyond the clouds on the Tai mountain, how heart warming!
A boat in the Han waters, the spring is coming.
***
The Cloud Heart - Poem by Luo Zhihai
One night of east wind, thousand miles of emerald
Thousand wisp of setting sun, one river of red
Tai Mountain setting sun, the cloud heart is charming
A returned boat in Han Water, the spring mood is thick
10/13/2017
对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
◆ Chinese Text
霞心
一夜东风千里翠
千丝夕照一江红
泰 山落日霞心妩
韩水归舟春意浓
Luo Zhihai
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem