獨逍如雲(水仙花)

如雲逍我獨 深谷岸高浮
金彩仙花滿 忽然觀上邱
湖邊林樹下 毰舞小風柔

河漢踰星續 微光閃亮投
從灣湖徑側 不斷列長幽
數萬單番見 頭搖喜舞稠

碧波傍亦舞 不暳勝仙花
滿喜花爲友 詩人豈不嘉
看看忘記我 風景與余耶

間或長椅臥 無想沒隔譁
忽然醒內面 長福樂孤遮
漸竟心歡滿 偕娑蕤滿歌
This is a translation of the poem I Wandered Lonely As A Cloud (Daffodils) by William Wordsworth
Tuesday, June 23, 2020
Topic(s) of this poem: lyric
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
I had been impressed for a long time and I try to translate in other languages.
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
COMMENTS

If You Forget Me

Delivering Poems Around The World

Poems are the property of their respective owners. All information has been reproduced here for educational and informational purposes to benefit site visitors, and is provided at no charge...

2/25/2021 9:39:24 PM # 1.0.0.504